Tra tấn tinh thần chứ không phải là “chẩn đoán nhầm”

Bản in Bản in

“Chúng tôi được yêu cầu nhận họ như là một nhiệm vụ chính trị… chúng tôi giam giữ các học viên Pháp Luân Công này như ở đồn công an.” – Một bác sĩ của một bệnh viện tâm thần ở Trung quốc

(9/27/2004  11:36)

    


Ma Yanfang 43 tuổi (trái) và Ma Xinxing 40 tuổi bị giết chết khi bị giam giữ trong bệnh viện tâm thần ở Trung quốc. Một cuộc điều tra trên một trăm bệnh viện tâm thần ở 15 tỉnh của Trung quốc phát hiện ra rằng 83% có giam giữ các học viên Pháp Luân Công, trên một nửa công nhận rằng họ đã dùng bạo lực để giam giữ các học viên Pháp Luân Công không có bất kỳ một triệu chứng thần kinh nào chỉ nhằm để bắt buộc họ từ bỏ tín ngưỡng của mình. (báo cáo vắn tắt)

LOS ANGELES (FDI ) – Việc đối xử tàn bạo với các học viên Pháp Luân Công ở các bệnh viện tâm thần ở Trung quốc vẫn đang diễn ra tràn lan, và được nhà nước cho phép, tổ chức Theo dõi sức khỏe tâm thần ở Trung quốc và Tổ chức thế giới điều tra việc đàn áp Pháp Luân Công tuyên bố (WOIPFG).

“Bản chất xảo quyệt của việc điều trị tâm thần đối với các học viên Pháp Luân Công ở trung quốc là vừa có hệ thống và có mục đích” trích dẫn từ bản tuyên bố chung. (toàn văn bản tuyên bố)

Theo một cuộc điều tra gần đây của WOIPFG, phần lớn các bệnh viện tâm thần ở Trung quốc đã công nhận rằng họ “dùng bạo lực để giam giữ các học viên Pháp Luân Công không có bất kỳ một triệu chứng thần kinh nào chỉ nhằm để bắt buộc họ từ bỏ tín ngưỡng của mình.” (báo cáo)

Cả hai tổ chức đều đáp lại một tuyên bố chung được công bố trong tháng 5 bởi Chủ tịch hiệp hội thần kinh thế giới (WPA) Ahmed Okasha và Chủ tịch hội thần kinh Trung quốc (CSP) Zhou Dongfeng. Trong đó CSP được biết là đã phát hiện ra các trường hợp trong đó ‘chẩn đoán nhầm” đã dẫn đến việc điều trị nhầm các học viên Pháp Luân Công.

Bản tuyên bố lần đầu tiên đã cho thấy một tổ chức chính thức của Trung quốc đã công nhận rằng việc điều trị nhầm các học viên Pháp Luân Công ở các bệnh viện tâm thần Trung quốc đã diễn ra.

Ông Levi Browde, người phát ngôn của Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp nói rằng việc công nhận đó là một lời nhắc nhở về sự hữu hiệu của sức ép của WPA và cộng đồng quốc tế.

Tuy nhiên, ông nói, “Chính phủ Trung quốc và CSP vẫn không nhận trách nhiệm đối với việc đối xử tàn bạo một cách có hệ thống đối với các học viên Pháp Luân Công trong các bệnh viện tâm thần. Chúng ta cần mạnh mẽ hơn nữa kêu gọi chấm dứt việc tra tấn và yêu cầu CSP tuân thủ những mệnh lệnh từ việc điều tra của WPA.”

CSP không hợp tác và theo bước chân của Đảng Cộng sản Trung quốc

Tháng 8/2002, theo sau các báo cáo rằng các bệnh viện tâm thần đang được sử dụng để tra tấn các học viên Pháp Luân Công khỏe mạnh về mặt tinh thần, WPA đã thông qua một nghị quyết yêu cầu Trung quốc cho phép một cuộc điều tra độc lập. Bât chấp việc là một thành viên của WPA, CSP đã khước từ bản nghị quyết và nói rằng họ sẽ không cho phép gặp mặt trực tiếp với các học viên Pháp Luân Công.

2 năm sau, việc điều tra của WPA vẫn chưa được bắt đầu, làm cho một số người tự hỏi làm sao có thể đạt được một thỏa thuận mà trước hết không điều tra kỹ mức độ của lạm dụng ở Trung quốc.

Ông Browde nói rằng bệnh dịch SARS là một ví dụ của thói giả dối của chính phủ Trung quốc. Mùa xuân năm 2003, dưới sức ép của các phương tiện thông tin đại chúng quốc tế và Tổ chức Y tế Thế giới, chính phủ Trung quốc đã thừa nhận là đã báo cáo về bệnh dịch SARS ít hơn so với thực tế. Mặc dù giả vờ trung thực, chính phủ Trung quốc vẫn tiếp tục che dấu. Các nhà báo đã đưa tin về các ca nhiễm mới vẫn đang bị giam giữ và thậm chí bác sĩ nổi tiếng là người đầu tiên vạch trần vụ bê bối đã bị cấm tiếp xúc với giới báo chí và đã bị giam giữ.

“Nói rằng việc tra tấn về mặt tinh thần đối với các học viên Pháp Luân Công là do các bác sĩ thiếu đào tạo tương đương với việc nói rằng cái chết của 1047 học viên Pháp Luân Công do bị tra tấn trong các trại giam là do các cảnh sát thiếu đào tạo”, ông Browde nói. “Nó đã phớt lờ sự thực rằng người đã từng là lãnh đạo cao cấp nhất của nước đó đã từng công khai tuyên bố rằng ‘không có biện pháp nào là quá đáng khi được dùng để tiêu diệt Pháp Luân Công’ và kết quả là việc tra tấn các học viên Pháp Luân Công đã diễn ra tràn lan ở Trung quốc trong 5 năm qua.”

CHMHW bày tỏ sự đồng tình nói rằng là một tổ chức do Đảng Cộng sản lãnh đạo, CSP không thể phát ngôn độc lập và công khai.

“Đảng Cộng sản dưới sự lãnh đạo của Giang Trạch Dân đã tổ chức một chiến dịch quy củ nhằm tiêu diệt Pháp Luân Công, và CSP với tư cách là một tổ chức không có lựa chọn nào khác là tham gia vào chiến dịch này,” một lá thư của CHMHW có đoạn viết. “Đây là lý do duy nhất cho việc lạm dụng về mặt thần kinh một cách có hệ thống đối với các học viên Pháp Luân Công ở Trung quốc.”

“Chẩn đoán nhầm” nên kê đơn dùng tra tấn để điều trị?

Tháng 6/2000, tờ Washington Post viết về câu chuyện của anh Su Gang. Một kỹ sư máy tính trẻ tuổi và là một học viên Pháp Luân Công đến Bắc Kinh để phản đối việc cấm Pháp Luân Công và do đó bị cảnh sát lôi đến một bệnh viện thần kinh. Ở đó, “các bác sĩ tiêm anh Su hai lần một ngày một chất không rõ tên và nguồn gốc… Một tuần sau, anh đã không thể ăn và không thể cử động tay chân một cách bình thường.

Ngày 10/6, người thanh niên trước kia khỏe mạnh đã chết vì bị hỏng tim.”

CHMHW nhắc đến việc sử dụng các thuốc hủy diệt thần kinh với liều cực cao, không cho ngủ, và việc tàn ác sử dụng điện cao áp để cho điện giật như các thủ đoạn phổ biến được dùng để tra tấn các học viên Pháp Luân Công ở các bệnh viện tâm thần.

Tra tấn như vậy, CHMHW nói, “không liên quan gì đến việc thiếu đào tạo về tâm thần hay các kỹ năng nghề nghiệp [như CSP nói]…Đây không phải là những quy trình điều trị thần kinh điển hình được sử dụng một cách vô ý thức và được lặp lại nhiều lần vô hình chung chỉ đối với những người tập Pháp Luân Công.”

Một cuộc điều tra của WOIPFG đối với trên 100 bệnh viện ở Trung quốc hồi đầu năm nay đã phát hiện ra rằng phần lớn các bệnh viện tâm thần ở Trung quốc dùng bạo lực để giam giữ các học viên Pháp Luân Công do bị sức ép chính trị. Cuộc điều tra phát hiện ra việc lạm dụng xảy ra trên toàn bộ lãnh thổ Trung quốc. Mục đích luôn luôn là để chuyển hóa các học viên.

“Chuyển hóa không phải là một từ chuyên môn trong lĩnh vực thần kinh,” báo cáo của WOIPFG nói. Thay vào đó, “nó có nghĩa là học viên phải từ bỏ tín ngưỡng của mình để đi theo niềm tin của nhà nước độc tài”. Nói cách khác, nếu thế giới quan của ai mà khác quan điểm của nhà nước – bao gồm cả việc tin vào các nguyên tắc của Pháp Luân Công là “Chân – Thiện – Nhẫn” – thì người đó sẽ bị coi là bị bệnh thần kinh.

Sự thành công của việc điều trị được đo bằng việc học viên có từ bỏ và nói xấu Pháp Luân Công hay không.

Hơn 1000 học viên Pháp Luân Công được tin là đã bị ép buộc đưa đến các bệnh viện tâm thần. “Hơn 1000 học viên Pháp Luân Công có tinh thần khỏe mạnh này… bị đối xử một cách vô nhân đạo chứ không phải là được điều trị,” WOIPFG và CHMHW tuyên bố.

Cảnh sát biến thành bác sĩ thần kinh?

Vào năm 200, Robin Munro viết trên tờ Columbia Journal of Asian Law (tờ báo nói về luật pháp ở châu Á) nói rằng một “trận lũ của các báo cáo” đã chỉ ra rằng nhiều học viên Pháp Luân Công đã và đang bị “cảnh sát bắt ép phải đi đến các bệnh viện thần kinh”.

Các tổ chức Ân xá quốc tế – Amnesty International, Tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch, và tổ chức Nhân quyền ở Trung quốc Human Rights in China và Văn phòng Tự do Tín ngưỡng Quốc tế thuộc Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ cũng đã báo cáo về các lạm dụng về mặt thần kinh đối với các học viên Pháp Luân Công. Các nhà hoạt động về AIDS và sự kiện 4/tháng Sáu cũng đã bị đưa đến các bệnh viện thần kinh vì lý do chính trị.

Munro gọi nó là “một sự lặp lại đáng lo ngại của việc xảy ra một cách tràn lan của các cách đối xử tàn bạo ngang tàng mang tính thần kinh-chính trị diễn ra trong thời kỳ Cách mạng Văn hóa.”

Ông Browde đồng ý và thêm rằng “Đây là lý do tại sao mà công việc của các tổ chức như WPA lại quan trọng như vậy, và chúng tôi khuyến khích họ tiếp tục gây sức ép với phía Trung quốc để chấm dứt các hành động tra tấn đáng kinh sợ chống lại các học viên Pháp Luân Công vẫn đang diễn ra ở nhiều cơ sở điều trị tâm thần ở Trung quốc.”

http://www.faluninfo.net/displayAnArticle.asp?ID=8945

Tin tức – 27/09/2004

Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp, www.faluninfo.net, www.daiphapinfo.net

Thông tin thêm

Pháp Luân Công hay Pháp Luân Đại Pháp (thông tin thêm) là một môn thiền định và luyện công dựa trên nguyên lý của vũ trụ “Chân-Thiện-Nhẫn”. Được tập trên 50 nước trên thế giới, Pháp Luân Công bắt nguồn từ văn hóa cổ truyền Trung quốc. Sau khi chính phủ ước tính có khoảng 100 triệu người đang tập Pháp Luân Công trên toàn quốc, lãnh đạo Trung quốc lúc bấy giờ là Giang Trạch Dân, đã cấm pháp môn tu luyện hòa nhã này vào tháng 7/1999 (báo cáo). Từ đó trở đi chế độ của Giang đã tăng cường chiến dịch tuyên truyền nhằm làm cho xã hội có tư tưởng chống lại môn này cùng với việc bỏ tù, tra tấn, và thậm chí giết hại những người tập pháp môn này. Trung tâm thông tin Pháp Luân Đại Pháp đã kiểm chứng chi tiết của 1047 trường hợp bị giết hại (các báo cáo / các nguồn tin) từ khi chiến dịch đàn áp Pháp Luân Công bắt đầu ở Trung quốc năm 1999. Tuy nhiên vào tháng 10/2001, các quan chức chính phủ Trung quốc báo cáo rằng số lượng người bị giết đã vượt quá con số 1600. Các nguồn tin chuyên nghiệp hiện đang ước tính rằng con số thực tế còn cao hơn nhiều. Hàng trăm nghìn người đã bị giam giữ, hơn 100 nghìn người đang bị phạt lao động cưỡng bức trong các trại tập trung, thường là không qua xét xử.

ĐỂ CÓ THÊM THÔNG TIN, ĐỀ NGHỊ LIÊN HỆ TRUNG TÂM THÔNG TIN PHÁP LUÂN ĐẠi PHÁP – Gail Rachlin 917-757-9780, Levi Browde 914-720-0963, Erping Zhang 646-533-6147, or Christina Chai 917-386-5068. Email: [email protected], Website: http://www.faluninfo.net/.

 

Bản tiếng Anh: http://www.faluninfo.net/displayAnArticle.asp?ID=8945.

Dịch ngày 8-10-2004, đăng ngày 10-10-2004; bản dịch có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.

Chủ đề: Bài có ảnh,Tin tức
Đăng ngày: 10-10-2004, bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.

Các bài liên quan