Các nhân chứng còn sống trong cuộc đàn áp

Bản in Bản in

Dưới đây chỉ là một số trường hợp nhỏ các nhân chứng nam giới, phụ nữ và trẻ em đã phải chịu đựng cực hình dưới chế Cộng sản Trung Quốc chỉ đơn giản vì tĩn ngưỡng của họ.


Li Weixun: Được cứu từ địa ngục

Sau những năm bức hại tại Trung Quốc, Li Weixun được hưởng quyền tự do ngôn luận khi cô  đến trại tỵ nạn Liên Hợp Quốc tại Hoa Kỳ

Li Weixun: Được cứu từ địa ngục

Li Weixun: Được cứu từ địa ngục

Trong cuộc sống, LiWeixun từng là một Đảng viên tốt, nhưng từ năm 1999, mọi thứ đã thay đổi. Bởi vì cô tin vào Pháp Luân Công, cô bị thẩm vấn và bị tra tấn liên tục trong 96 giờ làm cô bị tê từ thắt lưng xuống. Tay cô bị xưng lên với màu đen và xanh, qua một thời gian dài tra tấn cô bị liệt thắt lưng trở xuống. Sau 3 lần bị bắt và cô mất hơn 70000 nhân dân tệ tiền phạt, sau đó cô đã lánh nạn sang Thái Lan.

Danielle Wang: Không cha

Người phụ nữ 28 tuổi tiếp tục đấu tranh cho sự tự do của cha ở Mỹ quốc.

Danielle Wang: Không cha

Danielle Wang: Không cha

Vào một buổi sáng ngày 20 tháng 7, 1999, Zhiwen Wang bị đưa đi Bắc Kinh bởi Sở An Ninh Trung Quốc. Kỹ sư xây dựng 58- năm tuổi đã học Pháp Luân Công từ năm 1992, và là một phụ đạo viên ở điểm tập luyện Bắc Kinh. Chính điều này ông đã trở thành mục tiêu chính để bắt giữ vào 20 tháng 7, Lúc đó Chủ tịch nước Trung Quốc tuyên bố Pháp Luân Công bất hợp pháp. Zhiwen Wang bị tòa tuyên án 16 năm tù. Con gái ông là Danielle vẫn đang tranh đấu cho sự tự do của ông.

Zhao Ming: Bị tra tấn vì quyết định của mình

Zhao Ming, Một sinh viên sau khi tốt nghiệp tại Trường cao đẳng Trinity của Ireland, quay trở về sau 2 năm ở trại cưỡng bức lao động.

Zhao Ming: Bị tra tấn vì quyết định của mình

Zhao Ming: Bị tra tấn vì quyết định của mình

“Trong thời gian ở trại lao động tại vùng ngoại ô Bắc Kinh, tôi đã bị tra tấn dã man bởi các tên lính bảo vệ bằng các phương pháp như ép không cho ngủ, đánh đập, ép ngồi xổm trong một thời gian dài, sốc điện”. Linh canh để 10 tù nhân khác đánh tôi cùng lúc. Làm cho đùi tôi tím đen, làm tôi không thể đi lại được trong 2 tuần sau đó. 2 Tuần trước lúc tôi được thả, tôi bị sốc điện bằng 6 dùi cui ba tong cùng lúc bởi 5 cảnh sát trong trạng thái bị kéo căng trên giường.” — Zhao Ming

Lizhi He: Một câu chuyện công lý bị từ chối

Một cựu tù nhân lương tâm tổ chức Ân xá Quốc tế, Lizhi nói về kinh nghiệm của mình lúc bị bỏ tù và tra tấn ở Trung quốc.

Lizhi He: Một câu chuyện công lý bị từ chối

Lizhi He: Một câu chuyện công lý bị từ chối

Với quyết tâm phơi bày cuộc đàn áp Pháp Luân Công, Lizhi đã gửi một bức thư cho trường cao đẳng và các sinh viên của mình để nói với họ sự thật về Pháp Luân Công. Ông không biết rằng các viên chức cảnh sát đã theo dõi mình khi gửi thư.  Sự báo thù đã nhanh chóng thực thi. Ông bị từ chối đại diện pháp lý, và bị bắt giam 3 năm tù tại trại lao động Trung Quốc, nơi ông phải đối mặt với thường ngày với tra tấn và ngược đãi.

Yongjie Tan: Một cuộc giải thoát ngoạn mục

Yongjie Tan đã có một cuộc trốn thoát ngoạn mục đến khó tin từ một trại lao động ở phía nam Trung Quốc sang Mỹ quốc nơi mà anh đã bị tra tấn bằng các thanh kim loại nung nóng đỏ.

Yongjie Tan: Một cuộc giải thoát ngoạn mục

Yongjie Tan: Một cuộc giải thoát ngoạn mục

Vào một buổi chiều ngày 26 tháng 4 năm 2001, Tan Yongjie đã bị bắt và bị đánh đập bởi cảnh sát Trung Quốc khi đang phân phát tài liệu về cuộc đàn áp Pháp Luân Công. Anh bị mang đến trại cưỡng bức lao động, nơi này anh bị tra tấn bằng cách trói vào cột rồi bị  3 cảnh sát tra tấn bằng cách đốt chân bằng các thanh sắt nóng đỏ, để lại các vết sẹo kinh rợn. Không thể làm việc nặng nhọc, anh bị giam trong một vườn cây chờ chết. Thật thần kỳ, Anh đã tìm cách đến được Hồng Kông, rồi lên một chuyến tàu chở hàng và tìm được nơi ẩn náu tại Mỹ quốc.

Giáo sư Zhang Kunlun: Một người quốc tịch Canada tại Trung Quốc

Giáo sư Zhang Kunlun trở thành học viên Pháp Luân Công vượt biên đầu tiên, ông trốn thoát từ trại tẩy não wrongful ở Trung Quốc

Giáo sư Zhang Kunlun: Một người quốc tịch Canada tại Trung Quốc

Giáo sư Zhang Kunlun: Một người quốc tịch Canada tại Trung Quốc

Zhang Kunlun, một giáo sư về nghệ thuật người Canada, là một trong những người nước ngoài đầu tiên bị bắt vào trại tẩy não trong cuộc đàn áp Pháp Luân Công bởi chế độ Trung Cộng. Trong thời gian ở tù ông đã phải sống rất khổ cực, trong một phòng chật hẹp cùng 18 tù nhân khác. Cảnh sát tra tấn ông bằng giật điện ba tong, làm cho hình dạng ông bị biến đổi. Lúc này, ông bị giám sát 24/7 và bị ép buộc tham dự các lớp đào tạo của cảnh sát để  “chuyển hóa” ông. Giống như nhiều tù nhân Pháp Luân Công khác ở Trung Quốc, Cảnh sát nói với Giáo sư Zhang rằng họ có quyền tối cao đối với việc sử dụng các phương pháp tra tấn cần thiết để “chuyển hóa” ông; thậm chí họ đánh ông đến chết, cảnh sát không chịu trách nhiệm và cái chết của ông sẽ coi như là chết do “tự vẫn”.

Bác sỹ Charles Li: Cuối cùng cũng được về ngôi nhà ở Mỹ.

Charles Li, một Bác sỹ người Mỹ đã quay về Mỹ quốc sau khi bị giam 3 năm trong nhà tù Trung Quốc.

Bác sỹ Charles Li: Cuối cùng cũng được về ngôi nhà ở Mỹ

Bác sỹ Charles Li: Cuối cùng cũng được về ngôi nhà ở Mỹ

Vào khoảng tháng 1 năm 2003,  sự đàn áp Pháp Luân Công đã kéo dài được 3.5 năm ở Trung Quốc Đại Lục. Tuy thế, người Trung Hoa, nhưng người tham gia truyền hình, báo chí và internet là chủ đề bị kiểm duyệt cường độ cao, họ có rất ít cơ hội để biết về cuộc đàn áp bạo lực đang diễn ra tại chính “sân sau” của họ. Charles Li, một bác sỹ người Mỹ và cũng là một học viên Pháp Luân Công. Ông quyết định đi tới Trung Quốc đề cập đến các cơ quan truyền thanh, truyền hình nhà nước những thông tin để vạch trần cuộc đàn áp. Ngay khi ông đáp máy bay đến Quảng Châu, Trung Quốc, ông bị mật vụ theo dõi và bị cảnh sát Trung Quốc bắt giữ. Charles bị kết án 3 năm tù giam. Tại đây ông bị tra tấn, cưỡng chế không cho ngủ, ép làm việc nặng nhọc trong thời gian dài để sản xuất hàng tiêu dùng cho xuất khẩu.

Christina Yuan: Mẹ bị tra tấn tàn bạo

Christina Yuan hiện đang sống ở thành phố New York, cầm một bức chân dung người mẹ tên là Benlan Yu đang bị giam cầm ở Trung Quốc.

Christina Yuan: Mẹ bị tra tấn tàn bạo

Christina Yuan: Mẹ bị tra tấn tàn bạo

Christina Yuan tiêu biểu cho điều mà nhiều người gọi là giấc mơ người Mỹ: Một người tốt nghiệp trường Harvard, một cuộc sống đầy đủ và công việc thành đạt. Người mẹ của Christina là bà Benlan Yu, là trường hợp tiêu biểu cho cơn ác mộng đang diễn ra ở Trung Quốc: bị tước hết tất cả các quyền ngôn luận và tự do tín ngưỡng, bị tra tấn khủng khiếp bởi cảnh sát Trung Quốc, và bị gửi đến trại cưỡng bức lao động không qua xét xử.

Shenli Lin: Được giải thoát bởi những người chức trách Canada

Jinyu Li được xum họp cùng chồng Shenli Lin, sau khi chồng cô bị giam giữ 2 năm tại trại cưỡng bức lao động Trung Quốc

Shenli Lin: Được giải thoát bởi những người chức trách Canada

Shenli Lin: Được giải thoát bởi những người chức trách Canada

Jinyu Li ở một ngôi nhà thuộc Montreal  khi cô nhận được điện thoại từ Đại sứ quán Canada ở Trung Quốc thông báo rằng chồng cô là Shenli Lin đã được phê chuẩn đơn nhập cư. Nhưng đã quá muộn. Chỉ một ngày trước đó, Shenli Lin bị gửi xuống trại cải tạo lao động Dafan. Shenli mất 2 năm bị giam giữ ở Trung Quốc trong khi vợ anh đấu tranh không mệt mỏi ở Canada để giải cứu anh. Với sự giúp đỡ của tổ chức Ân xá Quốc tế và chính phủ Canada, họ đã được đoàn tụ vào năm 2002.

Liu Wenyu và  Yao Yue: Cách biệt bởi đại dương và bức tường nhà tù

Liu Wenyu (L) và vợ là Yao Yue mong muốn nhiều thời gian hạnh phúc hơn tại đại học  Tsinghua Bắc Kinh

Liu Wenyu và  Yao Yue: Cách biệt bởi đại dương và bức tường nhà tù

Liu Wenyu và Yao Yue: Cách biệt bởi đại dương và bức tường nhà tù

Liu Wenyu và Yao Yue là những sinh viên ưu tú của trường đại học Tsinghua (Thường gọi là MIT Trung Quốc). Ước mơ của họ bị tan vỡ vào dịp tết năm 2001, cảnh sát bắt họ, rồi tra tấn và kết án họ một người 3 năm và một người 12 năm tù giam. Tội của họ thì như thế nào? Chỉ là họ tải thông tin về cuộc đàn áp Pháp Luân Công từ Internet. Bây giờ ở Calgary, Canada, Liu Wenyu vẫn nóng lòng chờ ngày vợ mình được tự do.

Bản tiếng Anh: http://www.faluninfo.net/gallery/3/

Chủ đề: Thư viện ảnh
Đăng ngày: 01-04-2009, bản dịch có thể được hiệu chỉnh trong tương lai để sát hơn với nguyên bản.